Un n煤mero creciente de mujeres embarazadas se encuentran entre las migrantes que llegan a diario desde Honduras, Guatemala, El Salvador, e incluso Hait铆, a m谩s de 30 albergues ya desbordados en Tijuana, M茅xico.
鈥淓st谩n llegando m谩s mujeres embarazadas o con beb茅s鈥, dijo el pastor Gustavo Banda, de la iglesia Embajadores de Jes煤s, que opera un refugio en Ca帽贸n del Alacr谩n, en las afueras de Tijuana. 鈥淭enemos muchas mujeres haitianas y algunas centroamericanas鈥.
Algunas tambi茅n quedan embarazadas mientras esperan.
Estas mujeres embarazadas est谩n estancadas aqu铆 a causa del programa (鈥淧ermanecer en M茅xico鈥) de la administraci贸n Trump, que requiere que algunos solicitantes de asilo se registren en los puntos de entrada a los Estados Unidos, y luego regresen a las ciudades fronterizas mexicanas para esperar mientras se procesan sus solicitudes.
Es un per铆odo de gran ansiedad, aunque solo sea porque muchas quieren que sus hijos nazcan en los Estados Unidos. La Constituci贸n garantiza que todos los ni帽os nacidos en suelo estadounidense son autom谩ticamente ciudadanos.
El presidente Donald Trump ha condenado en repetidas ocasiones a los llamados , argumentando que muchos migrantes utilizan a estos ni帽os para establecer una base en el pa铆s que los ayude a obtener un estatus legal.
El oto帽o pasado, Trump que anular铆a la . No lo ha cumplido, y los estudiosos de la Enmienda 14 de la Constituci贸n, dicen que una orden ejecutiva .
M茅xico ofrece la ciudadan铆a por nacimiento, pero a la versi贸n estadounidense.
La Oficina de Aduanas y Protecci贸n Fronteriza de los Estados Unidos no registra la cantidad de mujeres embarazadas que solicitan asilo, pero los refugios mexicanos informan que el n煤mero est谩 aumentando.
Durante los d铆as, semanas y meses que estas mujeres esperan, es dif铆cil obtener atenci贸n prenatal. Dependen principalmente de trabajadores m茅dicos voluntarios para sus chequeos, ecograf铆as, ultrasonidos y vitaminas. 听Por la atenci贸n prenatal inconsistente, son m谩s vulnerables a abortos espont谩neos y otras complicaciones.
Algunos refugios programan visitas de m茅dicos y enfermeras, otros coordinan la atenci贸n con las cl铆nicas locales.
Pero, si todav铆a est谩n esperando por sus audiencias de asilo, el mayor desaf铆o de salud que enfrentan es encontrar un lugar para dar a luz en M茅xico.
Para poder dar a luz en un hospital mexicano, deben inscribirse en el : un programa de salud . Pero para calificar para un parto en el hospital, deben haber obtenido un ultrasonido, un requisito que ha sido dif铆cil de cumplir para La mayor铆a de estas mujeres, dijo Phil Ca帽ete, coordinador cl铆nico de la organizaci贸n sin fines de lucro Refugee Health Alliance.
鈥淐uestiones como el idioma, el transporte y la falta de conocimiento de los recursos locales crean barreras para una atenci贸n prenatal o un parto adecuado鈥, agreg贸 Ca帽ete.
Heidi de Marco, de California Healthline, se reuni贸 con dos mujeres migrantes embarazadas que est谩n esperando en el limbo de los refugios de Tijuana.
El Hotel Migrante 脕ngeles Sin Fronteras en Tijuana, M茅xico, sirve como hogar temporal para aproximadamente 30 de los migrantes que han llegado en grandes caravanas desde Centroam茅rica. El refugio alberga principalmente a familias con ni帽os que buscan asilo en los Estados Unidos.(Heidi de Marco/KHN)
听
Grevy Marisela Jim茅nez Mart铆nez, de 28 a帽os, migrante de Honduras, ha estado viviendo en el refugio durante los 煤ltimos cuatro meses. Tiene casi cinco de embarazo y espera gemelos. 鈥淓spero que nazcan en los Estados Unidos. Quiero un futuro mejor para ellos鈥, dijo.(Heidi de Marco/KHN)
听
Jim茅nez Mart铆nez dijo que ella y su esposo huyeron de Honduras porque no pod铆an encontrar un trabajo estable, y sufr铆an el hostigamiento constante de pandillas locales en su ciudad natal de Tegucigalpa. Cont贸 que esper贸 durante tres semanas en una fila en la frontera con los Estados Unidos con lo que se sent铆a como 鈥渕iles de personas鈥 para poder solicitar asilo. Ahora pasa sus d铆as esperando que llamen su n煤mero para que un tribunal de inmigraci贸n de Estados Unidos pueda ver su caso.(Heidi de Marco/KHN)
听
El refugio ayud贸 a Jim茅nez Mart铆nez a obtener un ultrasonido y vitaminas prenatales de una cl铆nica local. Ella no puede permitirse ning煤n otro cuidado. Saber que estaba embarazada la alent贸 a hacer el viaje de un mes desde Honduras a M茅xico porque dice que quiere una vida mejor para sus hijos. 鈥淰iajamos con una caravana de unas 1.300 personas. Caminamos o viajamos en tren鈥, dijo. Si ella y su esposo no reciben asilo, planean quedarse y criar a sus hijos en Tijuana.(Heidi de Marco/KHN)
En el refugio, Jim茅nez Mart铆nez comparte el nivel inferior de una litera con su esposo. 鈥淓s dif铆cil dormir porque los beb茅s se mueven mucho y me mantienen despierta toda la noche鈥, dijo. La comida no est谩 garantizada en el refugio, por lo que su esposo corta el pelo para comprar un poco m谩s de comida. 鈥淭engo antojos, pero no tenemos dinero para una nutrici贸n adecuada鈥, cont贸.(Heidi de Marco/KHN)
La ropa de beb茅 se seca en el refugio Camino de Salvaci贸n, que es el hogar de familias con ni帽os. El refugio est谩 ubicado a unos 20 minutos de la frontera, en el barrio El Pipila de Tijuana, al final de un largo camino de tierra. El acceso a agua y electricidad es limitado. Todos los migrantes comparten dos ba帽os, cada uno con algunas casetas.(Heidi de Marco/KHN)
Daniela Pierre espera mientras su marido lleva la ropa para lavar. Pierre huy贸 de Hait铆 hace cuatro a帽os despu茅s que la econom铆a colapsara y terminara en Venezuela. Pero dijo que la agitaci贸n pol铆tica all铆 la oblig贸 a seguir movi茅ndose, y pas贸 cuatro meses viajando en autob煤s y caminando hacia la frontera de los Estados Unidos. Ha estado viviendo en el refugio de Tijuana durante tres meses, mientras que el gobierno de los Estados Unidos considera su solicitud de asilo.(Heidi de Marco/KHN)
听
Pierre, de 26 a帽os, tiene cuatro meses de embarazo y espera un ni帽o. 鈥淐omo mujer embarazada, nunca te sientes bien鈥, dijo. A Pierre la examinaron m茅dicos voluntarios que visitan el refugio y le recetaron un medicamento para aumentar su apetito. A diferencia de Jim茅nez Mart铆nez, a Pierre no le importa si su hijo nace en los Estados Unidos o en M茅xico. 鈥淣o importa d贸nde nazca, siempre y cuando est茅 sano鈥, dijo.(Heidi de Marco/KHN)
Pierre observa mientras su hijo Adrian, de 2 a帽os, juega. 鈥淐uando tienes hijos, debes buscar un futuro mejor para ellos鈥, dijo. Pierre comparte una de las carpas del fondo con su esposo y sus dos hijos. Dormir en un suelo duro con algunas mantas es inc贸modo. 鈥淐uando eres un inmigrante y no trabajas, es dif铆cil comprar las cosas que necesitas鈥, dijo. Pierre debe esperar en el refugio por lo menos dos meses m谩s antes de poder comparecer ante un juez de inmigraci贸n de los Estados Unidos. 鈥淣uestro n煤mero es el 2,716鈥.(Heidi de Marco/KHN)
听
Esta historia de KHN se public贸 primero en , un servicio de la听 .
