麻豆女优

Red solidaria de m茅dicos env铆a suministros a Puerto Rico

La doctora Dalian Caraballo de Miami ayuda a organizar el transporte de suministros. M茅dicos con los que hab铆a trabajado la contactaron para colaborar. (Cortes铆a de la doctora Dalian Caraballo)

Cuando el hurac谩n Harvey inund贸 Houston en agosto, la doctora Jennifer McQuade plane贸 donar calcetines a los afectados. En cambio, sorprendida por la falta de atenci贸n m茅dica en un refugio cercano, la onc贸loga se convirti贸 en la l铆der no oficial de un grupo de m茅dicos y madres atendiendo emergencias en el Centro de Convenciones George R. Brown de la ciudad. Clasific贸 pacientes, pidi贸 donaciones y reclut贸 m谩s m茅dicos.

Tuvo tanto 茅xito que McQuade y los dem谩s voluntarios a煤n ten铆an 2.500 libras de suministros m茅dicos cuando las autoridades federales se hicieron cargo del refugio de Houston una semana despu茅s. Entonces, cuando el hurac谩n Mar铆a devast贸 a Puerto Rico el pasado 20 de septiembre, dejando a los hospitales sin electricidad, suministros y drogas, el desaf铆o fue encontrar un avi贸n para entregar la preciosa carga a la isla.

鈥淧edir aviones es una locura鈥, dijo la doctora Ashley Saucier, especialista en emergencias pedi谩tricas en Baton Rouge, Louisiana, quien trabaj贸 con McQuade durante la emergencia en Houston. Pero eso no la detuvo.

En Estados Unidos continental, una red de m茅dicos 谩giles y decididos se ha coordinado para brindar ayuda a sus colegas en Puerto Rico, llegando constantemente a cl铆nicas antes incluso que la asistencia federal. Se basan en un sentido de solidaridad de la comunidad m茅dica, las conexiones formadas a trav茅s de los huracanes en Houston y Florida, y usan aviones privados pertenecientes a corporaciones, equipos deportivos y donantes.

Para mediados de octubre, los m茅dicos estiman que entregaron 40 toneladas de suministros.

A trav茅s de Facebook, Saucier se puso en contacto con Cajun Airlift, un grupo de pilotos de Louisiana que ofrecieron sus aviones para las v铆ctimas de las inundaciones en Texas. Ellos transportaron algunos de los suministros.

Rick Shadyac, CEO del St. Jude鈥檚 Hospital en Memphis, Tennessee, puso a Saucier en contacto con FedEx, que tambi茅n tiene su sede en Memphis, para recoger m谩s suministros excedentes que ten铆a McQuade en Houston y llevarlos a Puerto Rico.

Y a trav茅s de otro m茅dico, McQuade conoci贸 a Hilda y Greg Curran, una pareja que tiene familia en Puerto Rico y un jet que planeaban usar.

Cinco d铆as despu茅s que Mar铆a toc贸 tierra, los Curran entregaron 1.000 libras de suministros m茅dicos 鈥攄onaciones adicionales del Texas Children鈥檚 Hospital o compradas a trav茅s de fondos recaudados por Saucier鈥 al Centro Integral de C谩ncer de la Universidad de Puerto Rico en San Juan.

Hospitales en Puerto Rico siguen teniendo problemas con la electricidad, y tienen muchas veces que depender de generadores. En muchas partes de la isla las cl铆nicas quedaron en ruinas, desesperadas por suministros y medicamentos, incluyendo vacunas contra el t茅tanos y la gripe, antibi贸ticos, insulina y medicamentos antiinflamatorios.

Muchos de los m茅dicos que organizan la campa帽a de donaci贸n tienen familia en Puerto Rico, mientras que otros, incluyendo Saucier y McQuade, no ten铆an conexiones previas con el territorio estadounidense.

Saucier experiment贸 en primera l铆nea una emergencia ante un desastre en agosto de 2016, cuando el sur de Louisiana sufri贸 inundaciones mortales. Poco despu茅s, form贸 una peque帽a organizaci贸n sin fines de lucro llamada Baton Rouge Emergency Aid Coalition, que recaud贸 fondos y organiz贸 a m茅dicos. Cuando Puerto Rico fue devastado por el hurac谩n Mar铆a, esa peque帽a red se uni贸 a algo mucho m谩s grande, que creci贸 org谩nicamente y de boca en boca a medida que se conoc铆a el tama帽o de la emergencia m茅dica en la isla.

La red de apoyo tiende a inclinarse a ser joven y femenina. 鈥淭anto aqu铆, como en Puerto Rico, el 90% a 95% de las personas con las que trabajo son mujeres鈥, dijo Rafael Enrique Guerrero-Preston, investigador y genetista de c谩ncer en Baltimore, quien naci贸 en Puerto Rico. Conoci贸 a McQuade y Saucier en l铆nea por recomendaci贸n de otro m茅dico.

鈥淣unca nos vimos en persona鈥, dijo.

La doctora Dalian Caraballo, m茅dica de cabecera en Miami, estaba organizando una campa帽a de donaci贸n y una p谩gina de Facebook para m茅dicos puertorrique帽os cuando un contacto la present贸 con los voluntarios en Texas y Louisiana. Debido a que vive en una ciudad que es una conveniente parada para que los pilotos carguen combustible, Caraballo se encarga de recoger los suministros y cargarlos en los aviones antes de viajar a Puerto Rico.

Los aviones generalmente cargan 1.000 libras como m谩ximo, por lo que solo se incluyen los suministros que un m茅dico en Puerto Rico solicita espec铆ficamente. Cada caja es pesada, etiquetada y acompa帽ada de un 鈥渕anifiesto鈥 o instrucciones que indican qui茅n debe recibirla. 鈥淚ncluso si [el env铆o] es peque帽o, usted sabe que est谩 llegando a los m茅dicos correctos鈥, dijo Caraballo.

Los m茅dicos ayudan por motivos personales y de maneras que se relacionan con sus especialidades. La doctora Amarilis S谩nchez-Valle, m茅dica de Tampa, estudia afecciones gen茅ticas metab贸licas que requieren una f贸rmula especializada para beb茅s para evitar el da帽o cerebral y otros efectos sobre la salud.

Inicialmente, su preocupaci贸n fue su familia. 鈥淭engo una hermana en Puerto Rico con esclerosis m煤ltiple [a la que] le quedan solo dos dosis de su medicamento鈥, escribi贸 en correos electr贸nicos a la Cruz Roja Americana y la Sociedad Nacional de EM el pasado 25 de septiembre, cinco d铆as despu茅s que Mar铆a tocara tierra. 鈥溌縃ay alguna manera de llevar medicinas a Puerto Rico en los pr贸ximos d铆as?鈥

Representantes de ambos grupos se disculparon y dijeron que no pod铆an ayudar porque todos los canales oficiales de entrega hab铆an sido interrumpidos.

S谩nchez-Valle contact贸 a neur贸logos en Tampa para obtener muestras del medicamento. 鈥淓l problema era c贸mo llegar hasta all铆. El aeropuerto estaba cerrado. FedEx estaba cerrado鈥.

Un amigo la puso en contacto con una persona que trabaja para American Airlines. El empleado de la aerol铆nea acord贸 poner el medicamento en la bodega de carga de un vuelo con ayuda humanitaria. S谩nchez-Valle dijo que su hermana tiene 鈥渟uerte de tenerme. 驴Pero qu茅 hay de todos los dem谩s pacientes? 驴Qu茅 pasa con mi poblaci贸n de pacientes [infantil]?鈥, pregunt贸.

S谩nchez-Valle se contact贸 con ex colegas en Puerto Rico y los proveedores de f贸rmula con los que trabaja. Varias compa帽铆as acordaron donar cientos de libras de f贸rmula.

La doctora Asa Oxner, m茅dica internista en Tampa, Florida, usa una l谩mpara para contar p铆ldoras mientras trabaja en un 谩rea de Puerto Rico sin electricidad. (Cortes铆a de la doctora Asa Oxner)

La f贸rmula lleg贸 a la isla gracias a la doctora Elimarys P茅rez-Col贸n y su colega la doctora Asa Oxner, dos especialistas en medicina interna en Tampa. Las mujeres tomaron un vuelo comercial a San Juan a principios de octubre, cada una llevando cinco maletas con 800 libras de suministros, desde jeringas hasta filtros de agua y donaciones que recibieron de fabricantes y m茅dicos como Sanchez-Valle. Cuando llegaron a San Juan, el aeropuerto parec铆a estar funcionando bien. Y la capital y otras ciudades costeras estaban recibiendo ayuda adecuada de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA) y el ej茅rcito, dicen las mujeres.

Pero mientras viajaban a ciudades del interior como Villalba, donde entregaban suministros, encontraron necesidades incre铆bles.

Los hospitales y cl铆nicas a las que llegaron funcionaban con generadores diesel. Los medicamentos para el asma escaseaban, se帽al贸 P茅rez-Colon. Las personas de las ciudades peque帽as beb铆an agua sin tratar, un importante riesgo de infecci贸n. 鈥淎gua limpia es uno de los mayores problemas鈥, dijo.

Para algunos residentes que ya ten铆an problemas de salud, sus condiciones empeoraron con el calor, la falta de electricidad y el acceso limitado al agua potable. Algunos informaron haber sido visitados por FEMA una vez; otros, nada.

鈥淟a ayuda no est谩 llegando a las ciudades peque帽as. No est谩 llegando al centro de la isla鈥, dijo P茅rez-Col贸n.

Exit mobile version